As time goes by


http://www.youtube.com/watch?v=lnxw6Mdz4I0

Credits: PONYCANYON
Lyrics: BIGBROTHER
English translation (Korean lyrics part only): tenshi_akuma

歌詞:http://jangkeunsukforever.com/archives/33280

As time goes by, I spread my wings 
Flying higher in to the sky
As time goes by, I realize
That you are the answer, I’m flying high
As time goes by

在時光流轉中,我展翅翱翔天際,而後我才明白,是你讓我可以如此飛翔。

For me, it’s a miracle that I met you
Took my breath away a miracle
For me, it’s a miracle that you exist in life
Every moment I’m feeling you

跟你相遇是個奇蹟,讓我屏息的一個奇蹟。

對我來說,你在我生命中就是奇蹟,每個時刻我都感受得到你。

Even time goes by, I’m still feeling excited as I felt for the first time
Even time goes by by by, I just want to be with you

任時光流逝,你給我的悸動一如初相遇的那一刻;

就算過了很久,我還是只想跟你在一起。

As time goes by (See your smile), you are the answer (you are the answer)
As time goes by by by by

As time goes by, I spread my wings
Flying higher in to the sky
As time goes by, I realize
That you are the answer, I’m flying high
As time goes by by by by
As time goes by by by by
As time goes by by by by
As time goes by by by by

As time goes by,
I feel like you’re the only one who satisfies me
If time allows,
I want to be with you forever

縱然時光芢苒,能填滿我人生的人依然是你;

如果時間允許,可以讓我永遠跟你在一起嗎。

yo,
You take me to the sky
Fly high like butterfly

All the passing time is for you undenied
When I’m alone, I always feel like roller coaster
When I’m with you, I’m your Kevin Costner

As time goes by (As time goes), you are the answer (you are the answer)
As time goes by by by by

As time goes by, I spread my wings
Flying higher in to the sky
As time goes by, I realize
That you are the answer, I’m flying high
As time goes by by by by
As time goes by by by by
As time goes by by by by
As time goes by by by by
As time goes by

————————————-

這篇並不是歌詞翻譯。

這兩天回家的路上,我都在車上重複聽這首歌,我想試著用自己的話去詮釋歌詞。

乍聽這首歌的時候,還不知道歌詞內容,只覺得Sukkie的聲音多了點擠壓,而BB多了點抒情,兩人的風格和唱腔好像互相靠攏,一時之間真分不太出來誰唱了哪部分。其實我覺得比起Sukkie,BB的變化更讓人驚艷,再一次我要承認他真的很棒,是專業音樂人也是有才華的歌手,但是基於鰻魚失心瘋的溺愛模式,我還是比較喜歡鰻魚王的部份(藍字),絕不是因為他唱得比較好,而是在看到英文歌詞後,一句一句的對,搭配對歌詞的理解去聽,覺得Sukkie的聲音表情比較吻合歌詞意境,彷彿真的是要唱給某個人聽似的(還是這是鰻魚耳朵的怪病)。不過「如果時間允許,想永遠跟你在一起」這種傻話,還真需要擅長詮釋情感的Sukkie來唱才比較有說服力。

至於歌詞後半段,就把它放下了,因為實在沒法理解雲霄飛車跟凱文科斯納怎麼能放在一起,為了要押韻,BB先生你也太牽強了。還有…沒有她的日子,你是哪部分像雲霄飛車了?

發表留言